• Free bird ♥

    If I leave here tomorrow                      Si je pars d'ici demain
    Would you still remember me             Te souviendras-tu encore de moi ?
    For I must be travelling on now         Car je dois voyager maintenant
    There's too many places I gotta see  Il y a beaucoup trop d'endroits que je dois voir

    And if I stay here with you girl          Et si je reste ici avec toi
    Things just couldn't be the same      Les choses ne pourraient plus être les mêmes
    For I'm as free as a bird now            Car je suis comme un oiseau libre maintenant
    And this bird you cannot change      Et tu ne changeras pas cet oiseau
    And the bird you cannot change       Et tu ne changeras pas l'oiseau 
    And this bird you cannot change      Et tu ne changeras pas cet oiseau
    Lord knows I can't change                Dieu sait que je ne peux changer

    Bye bye baby it's been sweet love   Bye bye bébé ce fut un tendre amour
    Though this feeling I can't change  Malgrés ce sentiment, je ne peux pas changer
    Please don't take it so badly            Ne le prends pas si mal
    Cause Lord knows I'm to blame      Car Dieu sait que je suis à blamer
     
    Lord help me I can't change            Dieu aide moi je ne peux changer
    Lord I can't change                          Dieu je ne peux changer
    Won't you fly free bird ? yeah        Ne voleras donc tu pas, oiseau libre ? ouais

  • Introduction

    Emiko était enfin installée chez sa tante,  après avoir passé deux heures à tout déménager elle regarda avec attention son violon puis essaya de se remémorer la dure journée qu'elle venait de passer.

    Début du flashback : Sa mère, Koto Ashimoto était joueuse de harpe dans un orchestre très connu et son père, Masao Ashimoto était le chef de cet orchestre à la renomé mondiale. Ils semblaient très heureux lorsqu'ils ont annoncés la nouvelle à Emiko. Celle-ci a toujours vécu loins des autres, sa santé étant plutôt fragile ses parents se sont arrangés pour qu'elle puisse avoir un professeur particulier au lieu d'aller à l'école ainsi qu'un professeur de musique personnel qui lui enseignerait le chant et le violon à domicile. Ils se sont approchés d'Emiko et Koto a pris la parole :

    "Emi, nous avons à te parler..."

    "Oui ?"

    "Voilà ils se trouvent que l'ont vient de nous proposer une expérience que l'on ne pouvait refuser... Il s'agit d'une tournée mondiale, nous aurions enfin l'occasion de nous produire et de faire écouter notre musique à des pays qui n'ont jamais entendus parler de nous !

    Voyant l'afreuse mine de sa fille elle se dépêcha de la rassurer, "ne t'inquiète pas ta tante s'occupera de toi pendant tout le temps de la tournée et sa fille, Mayu, a le même âge que toi vous serez donc dans la même classe et..."

    " Classe ?!! Mais..."

    "Et oui ma chérie je pense que le mieux pour toi est d'entrée à l'école ça te fera du bien et tu te feras des amis, je t'ai mis en section musicale option violon pour le chant tu devras t'entrainer toute seule il fallait faire un choix et tante et moi avons pensé que tu serais mieux en section musicale "instrument" avec ta cousine"

    " Mais je..."

    "nous en rediscuterons plus tard pour l'instant prépart tes affaires pour que tout soit près quand ta tante viendra te chercher !!" Fin du flashback.

     C'est ainsi qu'en un instant toute la vie d'Emi a basculé. Elle allait enfin sortir de son cocon douillé pour revenir à une dure réalité qui l'a toujours effrayée : le lycée !


    28 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique